Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

fruit of

  • 1 καρπός

    fruit

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > καρπός

  • 2 φρούτο

    fruit

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > φρούτο

  • 3 καρπός

    καρπός, οῦ, ὁ (Hom.+) ‘fruit’ (the sing. used collectively: Diod S 3, 24, 1).
    product or outcome of someth., fruit
    in a physical sense
    α. of plants: trees Mt 12:33; 21:19; Mk 11:14; Lk 6:44; 13:6f; IEph 14:2; Hs 1, 2, 1; 9, 1, 10; 9, 28, 1 and 3 (Did., Gen. 86, 3). Of the fruit of the vine (Jos., Ant. 2, 67; Ath 22:6) Mt 21:34; Mk 12:2; Lk 20:10; 1 Cor 9:7; 1 Cl 23:4; of a berry-bush B 7:8. Of field crops (Diod S 4, 4, 2; Ps.-Phoc. 38; SibOr 4, 16; Hippol., Ref. 7, 29, 5) 2 Ti 2:6; 1 Cl 24:4; qualified by τῆς γῆς Js 5:7a; cp. vs. 7b v.l.; 1 Cl 14:1 (Gen 4:3); GJs 3:3. συνάγειν τοὺς κ. (Lev 25:3) Lk 12:17; cp. J 4:36; ὅταν παραδοῖ ὁ κ. when the (condition of the) crop permits Mk 4:29 (‘fruit’=grain as Ps.-Scylax, Peripl. §93 p. 36 Fabr. [πυροὺς κ. κριθάς]). βλαστάνειν τὸν κ. produce crops Js 5:18 (βλαστάνω 1). ποιεῖν κ. (=עָשָׂה פְרִי) bear or yield fruit (Gen 1:11f; 4 Km 19:30; Ezk 17:23; ParJer 9:16, 19.—Diosc., Mat. Med. 2, 195) Mt 3:10 (s. δένδρον); 7:17ff; 13:26; Lk 3:9; 6:43; 8:8; 13:9; Rv 22:2a. Also διδόναι (=נָתַן פְּרִי; Lev 26:20; Dt 11:17; Ps 1:3; Zech 8:12) Mt 13:8; Mk 4:7f; B 11:6 (Ps 1:3); Hs 2:4; 5, 2, 4. φέρειν (Apollon. Rhod. 4, 1396–99b; Jo 2:22; Hos 9:16; Jos., Ant. 3, 11; SibOr 2, 320; Did., Gen. 31, 3) Mt 7:18a v.l.; J 12:24 (of the resurrection: ἐκφέρει 1 Cl 24:5); 15:2, 4; Hs 2:3, 8a. ἡ γῆ προφέρει τοὺς κ. αὐτῆς GJs 8:3. ἀποδιδόναι bear fruit (Lev 26:4) Rv 22:2b; Hs 2:8b; cp. Hb 12:11, but pay a person a portion of the fruit Mt 21:41. γεννᾶν κ. θανατηφόρον bear deadly fruit ITr 11:1 (in imagery, s. b below). κ. ἔχειν of trees Hs 9, 28, 3; of staffs 8, 1, 18; 8, 2, 1; 8, 3, 7; 8, 4, 6; 8, 5, 6; of Aaron’s staff (Num 17:23ff) 1 Cl 43:5.
    β. of a human being: Hebraistically of offspring ὁ κ. τῆς κοιλίας the fruit of the womb (Gen 30:2; Ps 131:11; Mi 6:7; La 2:20; TestAbr A 6 p. 83, 14 [Stone p. 14]; Mel., P. 52, 384 [since the central mng. of κοιλία is someth. ‘hollow’, in the Ps and Mi pass. κοιλία is used in the general sense of ‘body’ as the cavity from which someth. emanates]) Lk 1:42. τοῦ μὴ δοῦναί σοι καρπόν= to grant you no children GJs 2:3; cp. 6:3 (s. b below). Fr. the standpoint of a father: ὁ κ. τῆς ὀσφύος the fruit of his loins Ac 2:30; AcPl Ha 8, 14 (ἰσχύος Ox 1602, 12f/BMM recto 17).
    fig., in the spiritual (opp. physical) realm; sometimes the orig. figure is quite prominent; somet. it is more or less weakened: result, outcome, product (cp. Epict. 2, 1, 21 τῶν δογμάτων καρπός; IPriene 112, 14 [I B.C.] μόνη μεγίστους ἀποδίδωσιν καρπούς; Dio Chrys. 23 [40], 34 τῆς ἔχθρας καρπός) κ. τοῦ πνεύματος Gal 5:22 (a list of virtues following a list of vices as Cebes 19, 5; 20, 3; Ael. Aristid. 37, 27 K.=2 p. 27 D.). τοῦ φωτός Eph 5:9; κ. πολὺν φέρειν be very fruitful J 15:5, 8, 16. κ. δικαιοσύνης fruit of righteousness (cp. Epicurus, Fgm. 519 δικαιοσύνης καρπὸς μέγιστος ἀταραξία; Am 6:12; Pr 11:30; 13:2; EpArist 232) Phil 1:11; Js 3:18; Hs 9, 19, 2a; cp. ἔδωκέν μοι κύριος … καρπὸν δικαιοσύνης αὐτοῦ GJs 6:3 (of the birth of Mary; s. β above); κ. εἰρηνικὸς δικαιοσύνης peaceful fruit of righteousness Hb 12:11. κ. ἀληθείας Hs 9, 19, 2b. The outcome of acting is a deed: ἀπὸ τῶν καρπῶν τινος ἐπιγινώσκειν τινά know someone by the person’s deeds, as one knows a tree by its fruits Mt 7:16, 20; Hs 4:5 (Proverbia Aesopi 51 P.: Δῆλος ἔλεγχος ὁ καρπὸς γενήσεται | παντὸς δένδρου ἣν ἔχει φύσιν=its fruit will be for every tree a clear proof of its nature). γεννᾶν καρπὸν θανατηφόρον bear deadly fruit ITr 11:1 (s. 1aα); moral performance as fruit vs. 2 (accord. to the imagery, Christians are branches of the cross as their trunk and their deeds are the produce). Fruit of martyrdom Hs 9, 28, 4. ποιεῖν τοὺς καρποὺς αὐτῆς (=τῆς βασιλείας τ. θεοῦ) prove fruitful for the kingdom ποιεῖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας Mt 21:43. bear fruit consistent with repentance 3:8; the pl. in the parallel Lk 3:8 is farther removed fr. the orig. picture: καρποί = ἔργα (cp. Pr 10:16). καρποὶ ἀγαθοί Js 3:17. Cp. Dg 12:1. τίνα καρπὸν ἄξιον … (δώσομεν); what fruit (are we to bring to Christ that would be) worthy of what he has given us? 2 Cl 1:3. Of the outcome of life in sin as well as in righteousness Ro 6:21f (of the results of evil e.g., Oenomaus Fgm. 2m [in Eus., PE 5, 20, 10]); ταχὺς κ. (s. ταχ. 1a) 2 Cl 20:3. After an upright life καρπὸν προσδοκῶν Dg 12:6; cp. 12:8; resurrection as the reward after a miserable life ἔδονται τῆς ἑαυτῶν ὁδοῦ τοὺς κ. 2 Cl 19:3.—ἀφʼ οὗ καρποῦ ἡμεῖς (the suffering of Jesus,) the fruit from which we are, i.e. from which we derive our identity as Christians (the cross is here viewed as a tree on which Jesus hangs as the fruit: Ignatius probably thinks of Christians as germinated seeds) ISm 1:2.—Of the proceeds of a collection Ro 15:28.
    Hebraistically, a praise-offering as καρπὸς χειλέων (Hos 14:3; Pr 18:20; 31:31 v.l.; PsSol 15:3) Hb 13:15.
    advantage, gain, profit (Polyaenus 3, 9, 1 κ. τῆς ἀνδραγαθίας; EpArist 260 σοφίας κ.; Philo, Fug. 176 ἐπιστήμης; Jos., Ant. 20, 48 εὐσεβείας) κ. ἔργου gain from the labor Phil 1:22. οὐ δόμα, ἀλλὰ τὸν καρπόν not the gift, but the advantage (accruing to the Philippians fr. their generous giving) 4:17; κ. ἔχειν have fruit Ro 1:13.—B. 511. DELG 1 καρπός. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καρπός

  • 4 καρπός

    -οῦ
    + N 2 26-3-37-41-18=125 Gn 1,11.12.29; 3,2.3
    fruit Lv 25,3; offspring, fruit (of the womb) Gn 30,2; fruit, profit (of actions) Ps 103(104),13
    οἱ καρποί fruits of the earth, corn Gn 4,3; products, deeds Prv 10,16; καρποὶ στόματος words Prv 12,14; καρποὶ χειλέων id. Prv 18,20; οἱ καρποὶ τῆς συνέσεως the fruits of understanding, knowledge Sir 37,22; καρποὶ χειρῶν manual labour Prv 31,16; καρπὸς ξυλινός tree fruits 1 Mc 10,30; ἐποίησαν καρπόν they bore fruit, they became fruitful Jer 12,2
    *Hos 10,12 εἰς καρπὸν ζωῆς for the fruit of life-חלד לפרי for MT לפי־חסד according to steadfast love, cpr. Jb 11,17; *Hos 14,3 καρπὸν χειλέων ἡμῶν the fruit of our lips-פתינושׂ פרי for MT פתינושׂ פרים (let us offer) bulls our lips, i. e. our prayers, cpr. Jer 27(50),27; *Jb 22,21 ὁ καρπός σου (ἔσται ἐν ἀγαθοῖς) your fruit or your yield (will be good), (it will
    go well with) your fruit -ְתָכ אָוְּתב for MT ְתָך אָוְֹתב will come to you
    Cf. DOGNIEZ 1992 164(Dt 7,13); PARADISE 1986, 195-196; WALTERS 1973 311(Gn 30,2); →TWNT

    Lust (λαγνεία) > καρπός

  • 5 καρποφορέω

    καρποφορέω (s. καρπός, φέρω) fut. καρποφορήσω; 1 aor. ἐκαρποφόρησα
    to cause production of fruit or seeds, bear fruit/crops lit. (X. et al.; Theophr., HP 3, 3, 7; Diod S 2, 49, 4; PMichZen106, 6 [III B.C.]; Wsd 10:7; Hab 3:17; En 5:1; Just., D. 110, 4) of land Mk 4:28 (γῆ κ. as Jos., C. Ap. 1, 306; Did., Gen. 31, 14). Of a vine Hs 2:3.
    to cause the inner life to be productive, bear fruit (Philo, Cher. 84 κ. ἀρετάς; Did., Gen. 32, 24; for construction w. acc. cp. Hippol., Ref. 6, 46, 3; abs. OdeSol 11:23; cp. SEG XLII, 1193, 8 and 1421, 4 both Christian V A.D.) Mt 13:23; Mk 4:20; Lk 8:15; Hs 4:5, 8. κ. ἐν τῇ καρδίᾳ bear fruit in the heart, i.e. in a resolve to do what is right B 11:11; cp. ἐν σεαυτῷ Hs 4:5. Of faith τῆς πίστεως ῥίζα καρποφορεῖ εἰς τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν the root of faith yields fruit in (or to) our Lord Jesus Christ Pol 1:2. W. dat. of advantage κ. τῷ θεῷ Ro 7:4 (so OdeSol 11:1). Also τῷ θανάτῳ vs. 5. κ. ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ bear fruit in all kinds of good deeds Col 1:10.—Mid. (IBM 918) bear fruit of itself 1:6.—DELG s.v. φέρω p. 1190. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καρποφορέω

  • 6 ακαρπήσει

    ἀκαρπέω
    bear no fruit: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀκαρπέω
    bear no fruit: fut ind mid 2nd sg
    ἀκαρπέω
    bear no fruit: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱καρπήσει, ἀκαρπέω
    bear no fruit: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱καρπήσει, ἀκαρπέω
    bear no fruit: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ακαρπήσει

  • 7 ἀκαρπήσει

    ἀκαρπέω
    bear no fruit: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀκαρπέω
    bear no fruit: fut ind mid 2nd sg
    ἀκαρπέω
    bear no fruit: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱καρπήσει, ἀκαρπέω
    bear no fruit: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱καρπήσει, ἀκαρπέω
    bear no fruit: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀκαρπήσει

  • 8 καρπών

    καρπέω
    pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    καρπός 1
    fruit: masc gen pl
    καρπός 2
    wrist: masc gen pl
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc nom sg
    καρπόω
    bear fruit: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > καρπών

  • 9 καρπῶν

    καρπέω
    pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    καρπός 1
    fruit: masc gen pl
    καρπός 2
    wrist: masc gen pl
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc nom sg
    καρπόω
    bear fruit: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > καρπῶν

  • 10 ὀπώρα

    Grammatical information: f.
    Meaning: `end of the summer, beginning of autumn' (Il.), `harvest, fruit' (posthom.; cf. on θέρος).
    Other forms: ( ὁπ-), , Lac. (Alcm.) ὀπάρα (s. below).
    Compounds: As 1. member e.g. in ὀπωρο-φύλαξ m. `fruit watcher, garden watcher' (Arist.).
    Derivatives: 1. ὀπωρ-ινός `belonging to ὀπ.' (Il.; cf. Shipp Studies 77 w. lit.); 2. τὰ ὀπωρ-ιαῖα n. pl. `fruits' (Thphr.); 3. - ιμος `fructiferous' (Anon. ap. Suid.; after κάρπιμος, Arbenz 86f.); 4. - ιμεῖος `of fruit, belonging to fruit' ( PLond.; uncertain); 5. - ικός `belonging to ὀπ.', also name of a medicine againt dysentery (Plin., Gp.); 6. Όπωρεύς m. surn. of Zeus in Akraiphia (inscr.; Bosshardt 44); hοπορίς f. PN (Lac. or Mess. inscr.), Hopora f. PN (Lat. inscr.). 7. ὀπωράριον = pomarium (Gloss.). 8. Denom. verb ὀπωρ-ίζω `to reap (fruit), to harvest in autumn' (IA.) ith - ισμός m. `vintage' (Aq.). -- Here also μετ-όπωρ-ον ( μεθ-) `what is after ὀπώρα', φθιν-όπωρ-ον `when the ὀπ. ends', `(late) autumn' (IA.), hypostasis resp. governing comp. with thematic enlargement, cf. Schwyzer 442:1c. From there μετ-, φθιν-οπωρ-ινός (IA.) a.o.
    Origin: IE [Indo-European] [343] *h₁e\/os-en-\/ - er- `harvest-time, summer'
    Etymology: The not rare, but unoriginal aspiration must have been taken from a word ( ὥρα?) with closely related meaning. -- From *ὀπ-ο[σ]άρ-ᾱ contracted (from where Lac. ὀπάρα), abstractformation in -ᾱ from prepositional ὀπ(ι)- (s. ὄπισθεν) and a noun *ὄ[σ]αρ n., which is in the form of a regularly alternating n-stem retained in Balto-Slav. a. Germ., e.g. Serb.-Csl. jesenь, Russ. ósenь f. `autumn', Goth. asans f. `harvest, summer', OHG aran (to which Ernte); so prop. `the time following ὄ[σ]αρ, i.e. the summer following time'. Schulze Q. 475 (= WP. 1, 161f., Pok. 343), Benveniste Origines 19.
    Page in Frisk: 2,408

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀπώρα

  • 11 καρποίς

    καρπέω
    pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl
    καρπόω
    bear fruit: pres opt act 2nd sg
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 2nd sg
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > καρποίς

  • 12 καρποῖς

    καρπέω
    pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl
    καρπόω
    bear fruit: pres opt act 2nd sg
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 2nd sg
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > καρποῖς

  • 13 καρποίσι

    καρπέω
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 3rd sg (epic)
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 3rd pl (aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποίσι

  • 14 καρποῖσι

    καρπέω
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 3rd sg (epic)
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 3rd pl (aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποῖσι

  • 15 καρποίσιν

    καρπέω
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 3rd sg (epic)
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 3rd pl (aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποίσιν

  • 16 καρποῖσιν

    καρπέω
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    καρπός 1
    fruit: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπός 2
    wrist: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    καρπόω
    bear fruit: pres subj act 3rd sg (epic)
    καρπόω
    bear fruit: pres ind act 3rd pl (aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποῖσιν

  • 17 καρποφορήτε

    καρποφορέω
    bear fruit: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    καρποφορέω
    bear fruit: pres subj act 2nd pl
    καρποφορέω
    bear fruit: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    καρποφορέω
    bear fruit: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποφορήτε

  • 18 καρποφορῆτε

    καρποφορέω
    bear fruit: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    καρποφορέω
    bear fruit: pres subj act 2nd pl
    καρποφορέω
    bear fruit: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    καρποφορέω
    bear fruit: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καρποφορῆτε

  • 19 καρποφορείτε

    καρποφορέω
    bear fruit: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καρποφορέω
    bear fruit: pres opt act 2nd pl
    καρποφορέω
    bear fruit: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καρποφορέω
    bear fruit: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > καρποφορείτε

  • 20 καρποφορεῖτε

    καρποφορέω
    bear fruit: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καρποφορέω
    bear fruit: pres opt act 2nd pl
    καρποφορέω
    bear fruit: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καρποφορέω
    bear fruit: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > καρποφορεῖτε

См. также в других словарях:

  • fruit — 1. (frui ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des frui z excellents) s. m. 1°   Produit des végétaux qui provient de l évolution de la fleur et qui contient les graines. Fruit pulpeux. Fruit sec, fruit qui n a… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fruit — FRUIT. substantif masculin. Ce que les arbres & les plantes portent, pour la propagation de leur espece, & pour la nourriture des hommes & des animaux. Fruit nouveau. fruit verd. fruit meur. fruit precoce, fruit hastif. fruit tardif. fruit à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Fruit — Fruit, n. [OE. fruit, frut, F. fruit, from L. fructus enjoyment, product, fruit, from frui, p. p. fructus, to enjoy; akin to E. brook, v. t. See {Brook}, v. t., and cf. {Fructify}, {Frugal}.] 1. Whatever is produced for the nourishment or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fruit — fruit·age; fruit·ar·i·an; fruit; fruit·ed; fruit·er; fruit·er·er; fruit·er·ess; fruit·ery; fruit·ful; fruit·ful·ly; fruit·ful·ness; fruit·i·ness; fruit·less; fruit·let; jack·fruit; fruit·less·ly; fruit·less·ness; in·ter·fruit·ful·ness; …   English syllables

  • Fruit — Тип Шахматная программа Разработчик Фабьен Летузье Операционная система Windows, Linux, Mac OS X Последняя версия 2.3.1 Лицензия Свободное программное обеспечение …   Википедия

  • Fruit — Saltar a navegación, búsqueda Fruit es un programa de ajedrez desarrollado por Fabien Letouzey. En la lista de la Asociación Sueca de Ajedrez por Computadora Swedish Chess Computer Association (SSDF) del 24 de noviembre de 2006, la versión 2.2.1… …   Wikipedia Español

  • fruit — n 1 a: something (as evidence) that is obtained or gathered during an action or operation (as a search) moved to suppress evidence seized from the room on the grounds that it was obtained as the fruit of an illegal arrest National Law Journal b… …   Law dictionary

  • fruit — [fro͞ot] n. pl. fruit or fruits [ME < OFr < L fructus, enjoyment, means of enjoyment, fruit, produce, profit < pp. of frui, to partake of, enjoy < IE base * bhrūg , fruit, to enjoy > BROOK2] 1. any plant product, as grain, flax,… …   English World dictionary

  • fruit — late 12c., from O.Fr. fruit fruit, fruit eaten as dessert; harvest; virtuous action (12c.), from L. fructus an enjoyment, delight, satisfaction; proceeds, produce, fruit, crops, from frug , stem of frui to use, enjoy, from PIE *bhrug agricultural …   Etymology dictionary

  • fruit´i|ly — fruit|y «FROO tee», adjective, fruit|i|er, fruit|i|est. 1. tasting or smelling like fruit: »the rich fruity odor of jam. 2. (of wine) having the ta …   Useful english dictionary

  • fruit|y — «FROO tee», adjective, fruit|i|er, fruit|i|est. 1. tasting or smelling like fruit: »the rich fruity odor of jam. 2. (of wine) having the ta …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»